傅园慧我已经使出洪荒之力怎么翻译
时间:2015-12-16
来源:88130安卓下载
作者:佚名
傅园慧在100仰泳半决赛中获得第三名,在接受采访时抑制不住心中的喜悦,竟然用“我已经使出了洪荒之力”这句话来表达她的全力以赴,那么这句话如何翻译成英文呢?看看央视的标准答案吧。
央视英语新闻频道官方微博@CCTVNEWS 在一段报道中给出了标准答案:"A new Internet meme has emerged after
Chinese swimmer Fu Yuanhui reacted exaggeratedly to her personal best
performance in Rio 2016 women's backstroke semi-final. "I've been utilizing
prehistorical powers." she told CCTV reporter. Her comment has also become part
of the meme."
I've been utilizing prehistorical powers……感觉如何?或者你有没有更传神的翻译呢?
顺便提醒一下学生党,这极有可能是未来的一个考点哟。
相关文章
更多+热门搜索
手游排行榜
- 最新排行
- 最热排行
- 评分最高
-
模拟经营 大小:57.44mb
-
角色扮演 大小:65.59M
-
卡牌策略 大小:758.04MB
-
体育竞技 大小:69.77M
-
系统工具 大小:175MB