傅园慧我已经使出洪荒之力怎么翻译

时间:2015-12-16 来源:88130安卓下载 作者:佚名

傅园慧在100仰泳半决赛中获得第三名,在接受采访时抑制不住心中的喜悦,竟然用“我已经使出了洪荒之力”这句话来表达她的全力以赴,那么这句话如何翻译成英文呢?看看央视的标准答案吧。

央视英语新闻频道官方微博@CCTVNEWS 在一段报道中给出了标准答案:"A new Internet meme has emerged after
Chinese swimmer Fu Yuanhui reacted exaggeratedly to her personal best
performance in Rio 2016 women's backstroke semi-final. "I've been utilizing
prehistorical powers." she told CCTV reporter. Her comment has also become part
of the meme."

I've been utilizing prehistorical powers……感觉如何?或者你有没有更传神的翻译呢?

顺便提醒一下学生党,这极有可能是未来的一个考点哟。

热门搜索

手游排行榜

  • 最新排行
  • 最热排行
  • 评分最高