《雨的世界》剧情故事翻译及解析

时间:2017-09-04 来源:88130安卓下载 作者:佚名

  《雨的世界》是一款动作冒险游戏。该作讲述了一只猫形生物在灰暗的工业世界中克服重重困难努力求生的故事。那么该作的剧情是怎样的呢?下面就一起来看看“发条内燃机、龙女Angle”整理的《雨的世界》剧情故事翻译及解析吧,希望对大家有所帮助。

第一段

  遇到和尚大师在这里。

英文文本:

  A little animal,on the floor of mychamber.I think I know what you are looking for.

  You are stuck in a cycle,a repeatingpattern.You want a way out.

  Know that this does not make youspecial-every living thing shares that same frustration.From the microbes inthe processing strata to me,who am,if you excuse me,godlike in comparison.

  The good mews first.In a way,I am what youare searching for.Me and my kind have as our purpose to solve that veryoscillation claustrophobia in the chests of you and countless others.A strangecharity - you the unknowing recipient,I the reluctant noblebenefactors?Gone.

  The bad news is that no definitive solutionhas been found.And every moment the equipment erodes to a new state of decay.Ican not help you collectively,or individually,I can not even help myself.

  For you though,there is another way.The oldpath.Go to the west past the Farm Arrays,and then down into the earth where theland fissures,as deep as you can reach,where the ancients built their templesand danced their silly rituals.The mark I gave you will let you through.

  Not that it solves anyone's problrm butyours.

  At the end of time none of this will matterI suppose,but it would be nice if you took another way out.One freeof...frolicking in my memory arrays.There is a perfectly good access shaftright here.

  That's all.You'll have to go now.

翻译:

  我房间地板上的这只小动物,我想我知道你在找什么。

  你被困在一个循环里,这是一个重复的模式,然而你想要找到离开循环的出路。

  意识到这个情况的你,不是特别的存在。从地底下的微生物到我这样的——可能有点自夸:神一样的存在,所有的活物都承受着同样的挫败感。

  先说说好消息吧。某种程度上,我就是你在寻找的目标。我和我的同类有着共同的目的,那就是解决存在于你和其他生灵心中的那份幽闭恐惧症。就像一个奇怪的慈善机构——你是不知情的被帮助者,而我是那个不太情愿的礼物,至于高贵的施舍者?他们不在了。

  但是坏消息是,我们没有找到明确的解决办法。并且每时每刻我们的设备都在腐朽损坏,我帮不了你,甚至从个人的角度来说,我无法拯救自己。

  但对你来说,还有另一条路,那是一条古老的小路。向西穿过Farm Array,然后深入到大地裂缝的深处,向着尽可能深的方向去寻找,找到古人们建造他们的庙宇,跳着他们愚蠢仪式的地方。

  这只能解决你自己的问题。

  在我看来,在很久很久以后,这些都不重要。不过对你来说,从这另一条路出去总是好的。

  好了,别在我的存储器阵列里玩耍了,这有个不错的竖井供你通过。

  我说完了,而你,也该走了。

第二段

  解锁第二套符文后,在The Wall触发的。

  We can fell you presence,little creature.

  Your attunement has become...much closer toours.

  The mark you recieved is an unimaginabl.jpgt.

  It can all fade,like a morning mist beneaththe glory of the sun.

  We found a way.

  我们可以看到你的存在,小生命。

  你被升变成…更接近我们的存在了。

  你得到的印记是难以想象的礼物。

  它们可以像朝日之下的晨雾一样消散。

  我们找到了方法。

  蛞蝓猫:“听不懂,说人话。”

第三段

  通过Fram Array的触手草地后触发。

  a little beast!

  But not as dim as the rest,perhaps?

  So dowm into the depths you go as manyothers before you,drawn to the void again and again,an endless drip drip drip.

  Much like these tunnels and caves thatamuse me so,the bones of forgotten civilizations,heaped like so many sticks.

  Dig they dig too deep,or not deep enough?

  Fools.We were right to drill strightthrough them!

  啊,一只小野兽!

  但也许不像其他野兽那样暗淡?

  所以到下层去吧,那个你和你之前的其他人去往的地方,在虚空中一次又一次的划下轨迹,和无休止的滴滴答答的钟摆一样。

  就像那些让我如此快乐的隧道和洞穴,那些被遗忘的文明之骨,像许多棍子一样堆积起来。

  挖他们挖得太深,还是不够深呢?

  傻瓜。我们把他们钻通才是正确的!

  莫古力66发现得到交流能力以后,再回到海岸线找女机器人能有对话,并且把有颜色的珠子给她看她会解读里面的信息。

如果你在之前吃过她的光虫的话:

  你吃了我。请走开吧。我不会和你说话。我不能(强调)和你说话,因为…你吃了我…

  我不会和你说话的…如果你吃了我的话…

  都意识恍惚了,真惨。

如果你之前没吃过她的光虫的话:

  小生命,你好。

  你究竟是什么呢?如果我还有记忆的话我应该会知道的…

  也许…我之前见过你?

  你一定非常勇敢,所以你才能到达这里。不过非常抱歉,你的旅程是徒劳的。

  正如你所见,我已经没有能为你做的事情了。我甚至失去了记忆。

  噢,我刚刚是不是说过(我失去记忆)了?

  看起来已经有人给了你名为交流能力的礼物。

  一定是在Five Pebbles给你的…你看起来真的不像能去到那么遥远的地方…

  他病了,你知道的。

  他被他自己的实验从内部腐化了,也许他们现在都已经被腐化了…谁知道呢。我们不是作为“神”被设计出来的,那样会让我们变得疯狂。

  这么久的时间以来,终于能有一个谈天的对象了,这真让我高兴,拾荒者们真的不是好的听众。虽然他们偶尔会给我带来东西…

  拾荒者带来的东西……珠子咯。

把金色珠子给女机器人:

  啊,你希望我读取它吗?

  它有些老旧了,不过我会尽力而为的,请稍等…

  有趣…这个珠子里的内容是我写的。

  这里面的内容是一个叫做“Sliver of Straw”的迭代器。我不记得我是什么时候往这里面写入的内容了…你知道“Sliver of Straw”吗?她在我们之中可以说是一个传奇。

  “Sliver of Straw”是我们之中唯一一个曾经广播过特殊信号的。这个信号是:我们全员都在着手应对的大问题已经被解决了。她给出了三重的肯定:肯定了我们已经找到了解决方案,肯定了这个解决方案是便于携带的,肯定了这个解决方案在技术上是可以实现的并且可以普遍适用的。

  她也是少数几个曾经被确认为“彻底丧失行为能力”或者“已经死亡”的人之一。要知道,我们可没那么容易死。

  Sliver of Straw,直译银色稻草,不知道是几个意思,应该也是个机器人。

  至于iterator,是编程方面的词,译作迭代器……大概可以理解成一种筛选机制。

  这是说机器人的种族叫做iterator迭代器吗?

  他的地盘也叫Five Pebbles,是在天岛Sky Island的深蓝色珠子。

  下图是把神经元(就是Fibe Pebbles里边的光虫,吃下去能发光的那种)带给Moon之后的剧情:

  翻译:

  这是一个相当古老的谈话日志。我看起来应该也参与在了里面,不过我已经记不起更多的细节了。让我把内容读出来给你听吧:

  “1650.800-私人会话”

  “与会者:Five Pebbles,Chasing Wind,Big Sis Moon,No Significant Harassment”

  (以下分别用FP、CW、BSM、NSH代称。)

  CW:“显然一个化名是‘Erratic Pulse’的人持着有关个人超脱的想法,已经出现在一个接近Sliverist的交谈中。也就是说我们中的某人正试图超越自己的存在。”

  FP:“你在哪里听到这个消息的?”

  NSH:“我希望他们在这场努力中有好运气。然后呢,接下来发生了什么?难道监视者们啃穿基岩层,然后全体消融在虚空之海里了吗?”

  BSM:“请你在提及虚空之海的时候放尊重点。Gery Wind,你到底是从哪里听到这个消息的?”

  CW:“我真的不该说的,但我觉得你们想要知道这个。他正准备尝试某个育种计划。”

  NSH:“哈哈,用史莱姆、蜥蜴以及其他什么的来进行这个计划吗?我想答案就在蜥蜴的脑壳里!”

  CW:“他已经不再和我们寻找同一种东西了,他改变了他的任务,所以对于这个计划,谁知道呢…”

  BSM:“我会找到他并和他谈谈的。请你们别把这件事传出去!”

  NSH:“Moon会去找他们的,探索万岁!”

  说一下BSM中间称呼过Gery Wind,应该是在叫Chasing Wind,或许是外号或者昵称。

  最后一句,“Long live the inquisition!”我就译作“探索万岁!”了,可以理解为一种口号。

  最后这几个人名的直译:

  Five Pebbles:五个鹅卵石

  Chasing Wind:逐风者

  Big Sis Moon:月亮大姐

  No Significant Harassment:无意义的烦恼

  五卵就是给你语言能力的那个,月姐就是海岸线的那个。

  五个鹅卵石,应该是圣经里所说的古以色列国王大卫用鹅卵石砸死歌利亚的故事,大卫捡了五块卵石,但是只砸了一块。

废墟的青色珍珠

  翻译:

  这个…是Five Pebbles还年轻时编写的。有人试图损毁其中的数据,不过也只是草率的扰乱了一番,大多数的数据还是可以辨识的。

  它是用内部语言或者是思想来编写的,所以我很难翻译其中的内容让你理解。这里面的内容是一种全世界范围飞升的方法,当然,是相当好的方法。虽然那些外来者或石板商人当然不会同意这种做法。

  “…根据《无常的教条》第八和第二十六条修正案,我们被设置成显然应该认为,反转意义收集点是接近后来被称为‘noise milking’、有时也是‘rock swatting’的唯一途径。但我将为我不同意这一点而争辩,不是因为我的善良,而是因为…”

  我将它翻译成…“音量”吗?实际上,你能从这个词中理解到什么吗?

  我猜,你是在Five Pebbles的垃圾堆里找到这个数据球的?如果我在那里,我一定会非常小心——Five Pebbles开始腐化时,他在那里倾倒了许多受感染的材料,如果它们能够幸存下来,我想它们能够轻易地吃掉像你这样的小动物。虽然这比不上直接进入Five Pebbles那样危险…

  而且,垃圾堆里的数据球会吸引拾荒者,被惹怒的拾荒者也是相当危险的…

  但你似乎已经走出那里了。

天岛的暗蓝色珠子

  翻译:

  这是我向本地迭代器组发送的信息。但我没有关于这方面的记忆了…

  “1654.110 – 公共会话,由Big Sis Moon向本地组发送。

  BSM:两个轮回之前,我的邻居FivePebbles大幅地增加了他的水消耗量,他的耗水量为正常值的四倍。比起我们两个共用地下水的时候,他变得不搭理我了,而我也已经缺水差不多一个轮回了。

  BSM:任何沟通Five Pebbles的尝试均得不到回应。我的处境变得越来越危险了。

  BSM:我询问本地迭代器组最后一次能够联系上他时的通讯信息,并尝试使用相同的通信渠道反复联系Five Pebbles直到取得回应。不论他在做什么,如果不劝他停下,我就会死的。

  BSM:在最坏的情况发生之前,我会行使我的特权和使用强制通信,希望能把他摇醒。

  对所有人来说,在网络中使用强制通信都是不愉快的,所以在我决定使用这一手段之前,我会尽可能长时间的等待。”

  然后,如你所见,现在我在这里…腰以下都泡在水里并且定期的溺水。

天岛的暗紫色珠子

  翻译:

  我记得这个这个通讯…虽然读取这份文件令人糟心,但如果你真的想听,我会把内容告诉你:

  “1654.116 -私人会话 [强制通讯]

  由Big Sis Moon向Five Pebbles发送。

  BSM:请立刻降低你的地下水使用量至当前值的1/5。

  BSM:无论你在做什么,都请停下。

  BSM:请停下!

  BSM:我以本地迭代器组中更高的权限命令你 你 你 你 你 你

  BSM:作为你的更高级权限,我请求

  BSM:停下

  FP:你在最糟糕的时候打扰了我…你毁了一切。

  BSM:请停下

  FP:我差点就能拥有它了…这件事我会永远记着的。”

农场阵列的红珍珠

  翻译:

  这是个小板子(Small Plate),是关于精神指导的一小段文本,是一名叫做Four Cabinets, Eleven Hatchets的僧侣写的。它有些古老了,甚至能追溯到虚空流体革命(Void Fluid revolution)的几年前。

  这一份文本也像当时的大多数文本一样,其深意大多藏在隐喻的背后。但这篇文本的主题是关于如何摆脱生命中的五欲之一——将生物与生命捆绑在一起的欲望,即第四欲:暴食。

  基本上来说,它就是一个教你如何让自己在凉茶和砂砾间饿死的教程,不过这个教程被编成了一首诗而已。

  当然,虚空流体(Void Fluid)被发现后,这些方法就已经过时了。因为跳进一个满是虚空流体的大桶可以毫不费力的就离开这个世界。

  但我这有一些恐怖故事,虽然...如果你的自我足够大,大到甚至没有虚空流体可以完全抹消你的存在,那么你傲慢的回声将永远在世间徘徊。

  所以尽管用虚空流体泡个澡更方便,有些人还是会选择喝苦茶和饿死。

  PS.你们古代人起名字的品味挺独特的。以及开头的Small Plate……不知道该翻译成什么……姑且就先叫做小板子了。

  翻译:

  “以‘不灭正义的教徒(Congregation of Never Dwindling Righteousness)’成员(也以永远的精神辉煌)之名致以问候。我们赞扬(也非常感谢)这个设施的忠诚和周到的服务,并提出继续合作的愿望。只要双方依然愉快,恒星在天球上的位置不曾改变,那么合作便将会持续。”

  “这是我,Eight Suns-Countless Leaves,of the House of SixWagons,Count of no living blocks. Counselor of 2, Duke of 1,这些卑微的‘不灭正义的教徒’的秘书,给你们发送的消息。

  “我们希望你们的农作物能够健康的生长,希望你们工厂的生产力能够节节高升,并祝你们在今后能够事业昌盛(就像往常那样)。但如果恒星停留在天球上Grey Hand的位置,或者你的组织中出现了不纯血者、世袭的腐败、寄生虫以及别的什么麻烦,那有可能会事与愿违。”

  “在我们长期的合作基础上,请恕我们冒昧地说出我们发送这份消息的原因——是为了热情的感谢你们将你们的另一个产品(神酒)及时的送到了我们的组织(不灭正义的教徒),我们的感激无以言表。”

  “真诚的……”

  然后把名字和标题再写了一遍。

  这是向一个自动化农场发送的消息,为的是确认一批饮料已经被送达。

  简而言之就是:东西我们收到了,还不错,谢谢你们,祝你们生意兴隆。

海岸线的紫色珠子

  翻译:

  这是一份关于当地的含水层的文件,它一定相当的古老了,甚至可能是建造Five Pebbles还处于计划阶段的那个时候。

  水是维持我们基本功能的最重要的资源。我们所进行的大部分运算处理,是由那些以干净的流水和矿物质为生的微生物完成的,之后由我们对结果进行筛选,直到我们死去。这是...一份令人痛苦的工作。他们曾经说过,有一个迭代器喝干了一条河,但是我们两个都没有见过天然的河流,所以我觉得这个比喻在我们身上不太适用了,小动物。

  在最初放置迭代器时,供水是非常重要的。但之后就会出现一个很好的平衡机制——实际上,我们吸入多少水就会尽量排出多少蒸汽,这样就会使得到处都有可用的水了。所以最近几代的迭代器几乎可以随意放置在任何地方了。

  我认为建造Five Pebbles对我来说是一个充满风险的决定,但当时我们认为地下水是足够的,所以建造了Five Pebbles。

  事后看来,这真是个坏决定。

工业区的蓝色球

圣灰小球

  最后一个“圣灰子弹”原文是“pellets of holy ash”,我们商讨了一下觉得还是翻译成“圣灰小球”吧。

  毕竟我还没在游戏流程里见过火枪的……

  地下通路(Subterranean)西部的那个球球:

  烟囱天顶(Chimney Canopy)的金色球球:

热门搜索

手游排行榜

  • 最新排行
  • 最热排行
  • 评分最高